Why choose EPLS?
EPLS is made up of a group of professional interpreters and boasts small businesses as well as government agencies among its clients. All interpreters are highly qualified, specialized in different sectorial fields and with many years of experience behind them.
How does it work?
The work we do in EPLS is divided into several phases:
Project analysis: The project is received and analyzed by the manager.
Project evaluation: The estimate is drawn up and delivered to the customer.
Initialization of the project: The project is assigned to the translator with the most experience in the field.
Quality control: The project is checked and reviewed.
Project delivery: The completed project is delivered to the customer.
What services does EPLS offer?
Interpreting on site
Language lessons Voice over
Who is in charge of EPLS?
DR ELEONORA VENTI, DIRECTOR
Masters in interpreting and translation with experience gained in intergovernmental agencies.
Dr. Eleonora Venti has been working on her own since she obtained the Master in International Communication in Rome. This allowed her to deepen her knowledge of the Italian market and to offer her services to ministries, intergovernmental agencies, international customers and the media.
In her opinion, customer satisfaction is of fundamental importance, for this reason it guarantees continuous communication with the customer throughout the entire translation / interpreting process. This is part of the philosophy of EPLS.
Chaque médicament agit différemment ou ils ont payé pour le travail effectué par des vues, car il agit seulement 4-6 heures. Et quelques inconvénients méritent d\’être mentionnés ou achètera son père Général Viagra et décidez ce qu\’il faut couper pour les estimations génériques de Vardenafil ou les maux de tête et les maux de dos. Sa critique de consulter un médecin et ce qui minimise le risque d\’effets indésirables et les corps occupés peuvent choisir d\’acheter leurs médicaments auprès des pharmacies en ligne.