Often people that want to hire interpretation services have doubts about the speed at which professional interpreters can translate what someone is saying. Although it may look like a difficult task at first, the truth is that the best professionals can do it in real-time.
What is interpreting?
First of all, we have to discuss what is interpreting and who are the professionals behind it. Have you ever watched a conference or speech given by a very important person in its own language? The chances that you say ‘Yes’ are high. This kind of broadcast is common before the start of huge events like the Olympics, the World Cup, or international summits like the recent COP26.
As you may have noticed, while the speaker talks in his native language, let\’s say Chinese, there’s a second voice that is saying the exact same thing in a language that you understand, mostly in English.
In addition to, many people think that these are recordings made previously, but the truth is that everything is done at the moment by an interpreter. This person translates immediately what the speaker is saying and makes sure that the whole audience gets the message correctly.
The job of professional interpreters: simultaneous vs consecutive
So, there are two kinds of interpretation. We just described the first, called simultaneous. Its main characteristics are immediacy and precision.
In other way, in situations where one expects participation from the audience, it is necessary to use the consecutive interpretation. The speaker has to stop each minute, to let the interpreter translate and tell the audience what he just said. This technique allows the listeners to have a more complete understanding of the message.
Both, simultaneous and consecutive, can only be done by trained interpreters, like the ones that you can find in EPLS. We have a team of highly-qualified professional interpreters with many years of experience.
¡Visit our website or contact us to know more about our service!